1. Generalidades (Geografía / Códigos
Postales / Historia / Lenguas)
Suiza es un país situado en el centro de Europa. Su geografía
es principalmente montañosa en la cadena de los Alpes. En los
siguientes sitios usted puede visionar mapas:
Mapa tradicional http://www.swissgeo.ch
Mapa tradicional http://www.viamichelin.fr(permite buscar a partir de una ortografía aproximativa).
Mapa a través de satélite
http://www.fourmilab.ch/images/suisse_espace/
Dos particularidades geográficas y geopolíticas:
Inclusión alemana de Buesingen http://www.buesingen.de/
Inclusión italiana de Campione
http://www.campioneitalia.com/
Para conocer los códigos postales de las comunas (le
code postal) o el NPA (Número postal de encaminamiento) :
Lista oficial del Correo suizo (La Poste) http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/FR/Accueil/
1,1727,3096,00.html
Para saber todo acerca de una comuna http://www.communal.ch/communal/default.asp
Suiza es una Confederación de cantones y sus fundamentos datan
de 1291. Para conocer más sobre la historia de Suiza visite los
sitios siguientes:
Universidad de Ginebra http://hypo.geneve.ch/www/cliotexte/index.html
Universidad de Neuchâtel http://www.unine.ch/histoire/
Suiza está integrada por 20 cantones, y 6 medio cantones.
Forma una comunidad aduanera con el principado de Liechtenstein (
que no es un cantón). Vea igualmente la información acerca del
efímero cantón de Fricktal http://www.fricktal.ch/geschichte/default.htm
Para los que se interesan a los vestigios de la historia,
consulte un sitio acerca de los castillos en Suiza: http://www.swisscastles.ch/default.htm
Cuatro idiomas oficiales se hablan en Suiza. Por orden de
importancia: alemán, francés, italiano y reto-romano. Para
conocer las fronteras lingüísticas ver: http://www.eye.ch/swissgen/chspra.jpg
Es necesario saber que los suizos alemánicos no emplean el alemán
"hochdeutsch" pero si un dialecto llamado "Schwiizertüütsch"
que tiene vigencia oral y escrita. Existe un diccionario que
cuesta aproximadamente CHF 40 :
Diccionario "Schwiizertüütsch-français"
de Mimi Steffen und Eric Bride, 153 páginas 1991, Ars Linguis
Verlag, ISBN : 2-9700007-0-9
También se emplea el latín, especialmente en los registros de
las Iglesias.
2. Las fuentes útiles para los genealogístas
(Archivos / Asociaciones)
.1. Generalidades
Diversas fuentes se encuentran a disposición de los
genealogistas. Usted encontrará un descriptivo completo,
con las
particularidades y fechas. http://www.unige.ch/biblio/ses/jla/gen/sou003-f.html#TOPSources
El acceso a todas las fuentes no son iguales, y no se
efectúan de
la misma manera. Hay que distinguir las
fuentes del Registro
Civil, los archivos, la fuentes bibliográficas. Tampoco se
consultan de la misma manera (derecho de acceso, plazos, lugares
de conservación).
Conviene también conocer los derechos y
obligaciones
hacia las leyes suizas. Le recomendamos al respecto:
El derecho suizo sobre los registros de los archivos: http://www.admin.ch/ch/f/rs/c211_112_1.html
La ley federal sobre los archivos y ordenanzas : http://www.admin.ch
El sitio de los archivistas suizos :
http://www.staluzern.ch/vsa/
2.2. Registro Civil
En el Registro Civil (1876 - a nuestros días) no es
usted el que realiza las búsquedas, sino que el Oficial del
Registro Civil respectivo. Es un servicio que se paga. Al respecto
hay que saber que:
Usted debe probar su ascendencia antes de poder
investigar o
buscar.
Debe disponer de una autorización cantonal (se obtiene en
los archivos cantonales contra pago y es válida un año,
renovable).
Tal vez sea necesario una derogación especial si el
certificado está aún bajo el período de protección de la
vida privada (entre 80 a 120 años).
En lugar de solicitar un certificado específico, se
recomienda solicitar un acta del registro de familia, el
"Familienschein". (Corresponde a una libreta de
familia).
Las tarifas por hora de búsqueda varían según los
cantones. Algunas tarifas:10 y 80 Francos suizos ! (Vaud CHF
80.- / h, Berna CHF 31.20 / h, diferentes cantones entre CHF
10.- y CHF 40.-/ Familienschein)
Las Oficinas del Registro Civil poseen registros de familias
desde 1876, pero a veces algunas familias sólo fueron
registradas a partir de 1850, y algunos registros disponen de
inscripciones más antiguas (NMD).
2.3. Archivos Cantonales
Para buscar en las actas religiosas (BMS) periodo 1550-1876
usted puede hacerlo directamente en los microfilmes de los
archivos cantonales. El acceso a los archivos es gratuito. Para
conseguir actas de periodos más antiguos (1300-1550), es
necesario obtener una autorización especial a solicitar ante el
conservador de los archivos cantonales.
Existen también sitios de archivos especializados:
Archivos eclesiásticos : http://www.staluzern.ch/vsa/archive/kirchlich.html
Archivos del Ministerio de relaciones exteriores: http://www.dodis.ch
Archivos militares: http://www.military.ch/ASHSM/
Archivos diversos: http://www.staluzern.ch/vsa/archive/spezial.html
El sitio que contiene el índice de los manuscritos conservados en
las bibliotecas y en los archivos de Suiza es: http://www.snl.ch/repertoi/alsrep.htm
Otras direcciones de archivos: http://www.staluzern.ch/vsa/archive/archive.html
20.2.4. Los Mormones
Los Mormones disponen de microfilmes de archivos muy antiguos,
documentos, y bibliografías:
http://www.eye.ch/swissgen/ldsloc-m.htm
Escoja su cantón y luego su comuna. Las comunas están agrupadas
de 20 en 20 por orden alfabético. Sin embargo la primera comuna
que aparece no es necesariamente la primera del cantón. Hay que
hacer desfilar toda la página hasta que encuentre su comuna. No
olvidar que algunos microfilmes (como los del Obispado de Basilea)
están sujetos a restricciones. Para obtener la autorización de
visionar hay que dirigirse al servicio competente en Suiza
mencionando los números FHL de los microfilmes solicitados. Una
vez obtenida la autorización (que es gratuita) el responsable del
centro FHC la incluirá en su demanda y hará llegar los filmes.
Para el Jura, escribir a République et Canton du Jura,
Office du Patrimoine Historique, Hotel des Halles, case
postale 64, CH-2900 Porrentruy 2
Para el antiguo Obispado de Basilea escribir a Archives de l'ancien Evêché de Bâle, 10 rue des Annonciades, CH-2900
Porrentruy
Existen centros genealógicos del mormones (FHC) casi en todas
partes del mundo. El acceso se paga por bobina (en Francia 6,10
euros/bobina por 2 meses, en Suiza CHF 16.- por bobina por 4 meses).
Los mormones tienen un sitio Internet internacional: http://www.familysearch.org/.
Los mormones tienen también un sitio en alemán que se refiere a
su presencia en Suiza: http://www.hlt.ch/.
20.2.5. Documentos biográficos
El acceso a los documentos biográficos se hace a través de
los archivos cantonales o en las bibliotecas cantonales, o para
ciertos documentos en los centros de archivos franceses, como el CDHF de Alsacia. Los documentos biográficos comprenden:
El Repertorio de nombres de familias suizas (Le Répertoire
des noms de famille suisses) , Schulthess Polygraphischer
Verlag, Zürich, 3. Aufl. 1989, 3 vol., xvii, 2084 p. ; 24 cm.
[FHL microficha 6053507.]
Los archivos de las ciudades. comunas y burguesías http://www.staluzern.ch/vsa/archive/kommunal.html
Diversas fuentes de burguesías http://www.eye.ch/swissgen/sursou-f.htm
El diccionario histórico y biográfico de Suiza, en alemán,
francés, e italiano. Atención a las actualizaciones en
línea en: http://www.snl.ch
esta difiere de la edición impresa(7 volúmenes + Suplemento, Neuchâtel, 1921-1934) [FHL microficha:
6000814 (71 microfichas)] ou [FHL microfilmes: 1181541 à
1181543] puesto que las informaciones genealógicas de
la edición impresa no están actualizadas.
Le Schweizerisches Geschlechterbuch : libro de los
descendientes de grandes familias suizas de 1223 a nuestros días,
en alemán. [FHL microfilmes: 1573100 a
1573103]
El "Rätisches Namenbuch" especie de index de los
archivos del cantón de los Grisones por familia, y por
individuos (archivos antiguos no incluidos en BMS) http://www.eye.ch/swissgen/rnb/index.html
Los "Abschiedsbücher" especie de registro de
emigrantes que se efectuaban en esa época como equivalente a
un registro de pasaportes. Se puede citar entre ellos, los de
Lucerna: "Luzerner Auswanderer 1640-1740" de J. Schürmann-Roth,
1985
20.2.6. Asociaciones de Genealogía /
Listas de difusión
Varias asociaciones de genealogía existen en suiza. Para
encontrar la lista, visite: http://www.chez.com/genealogiesuisse/associations.html.
Se encuentra desde los aficionados hasta los genealogistas
profesionales. Existen dos sitios consagrados a la genealogía, se
trata de Swissgen http://www.eye.ch/swissgen/
y SwitzerlandGenWeb http://www.rootsweb.com/~chewgw/.
El primero es multilingüe, inglés, alemán, francés, italiano y
reto-romano. El segundo es anglófono y posee mucha información
sobre el cantón de Vaud.
Para estimular la cooperación en las búsquedas, existen
listas de difusión. Es un poco como un "newsgroup" pero
por e-mail, lo que puede resultar demasiado para su buzón de
correos. Tres referencias principales, las otras están repertoriadas en http://www.rootsweb.com/~jfuller/gen_mail_country-swi.html
[Switzerland-L] en inglés y con preferencia por los
cantones germánicos. Para inscribirse ir a http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html
[Genealogiesuisse] en francés, con preferencia por los
cantones francófonos, para inscribirse ir a http://www.chez.com/genealogiesuisse/
[SGFF] es la lista de las asociaciones de genealogía de
Suiza, en los cuatro idiomas suizos, pero no en inglés.
Inscripciones reservadas para los miembros de la Sociedad
Genealógica Suiza.
20.2.7. Heráldica
Sobre la heráldica, no olvidar que muchas familias burguesas
tuvieron escudo de armas.
Si sus ancestros provienen del cantón de Lucerna, seguramente su
escudo de armas se encuentra en línea en : http://www.staluzern.ch/wappen/home.html
3. Cómo buscar en Suiza? Apellidos de
familias suizas
Para construir árboles genealógicos en Suiza hay que conocer
el principio de de la ciudadanía suiza. Para conocer los
principios ir a: http://www.eye.ch/swissgen/citiz-f.htm.
Verá usted en particular que el suizo es ciudadano de la
Confederación, del cantón, pero sobre todo, y en lo que se
refiere a genealogía, de una comuna. Se trata generalmente de la
comuna donde el más antiguo ancestro registró por la primera vez
su patronímico. Esta ciudadanía comunal aparece en todos los
certificados y actas importantes: nacimiento, matrimonio, deceso.
Todo los registros y actas relacionados con las personas están
ligadas con esta comuna. Es necesario entender la diferencia que
existe entre comuna política, comuna burguesía, y comuna de
origen.
Conviene entonces saber lo más precisamente posible por cuáles
comunas comenzar a buscar. El mejor medio, es recurrir al servicio SSD en http://www.swiss-surnames.org/
Este servicio consultará por usted las diferentes referencia
bibliográficas citadas anteriormente y le enviará una lista de
comunas que tendrá usted que "descodificar", según los
ejemplos de la página http://www.eye.ch/swissgen/famnam-m.htm.
La principal referencia bibliográfica es el repertorio de
apellidos de familias suizas. Este último ha sido indexado en
"Généanet" lo que le permitirá de saber si su
apellido, su patronímico, tiene o no el derecho de burguesía de
un pueblo suizo, por ejemplo en 1962: http://news.geneanet.org/fr/article.php?sid=73.
Para verificar si existen todavía descendientes en la comuna de
origen, nada mejor que las páginas blancas del anuario telefónico:
http://www.pagesblanches.ch/
y el anuario e-mail http://www.directories.ch/
Ese libro dispone de un repertorio de genealogías publicadas e
indica el lugar donde se conservan. Generalmente en la Bibloteca
Nacional Suiza (condiciones de acceso en http://www.snl.ch/f/fuehr/pr_index.htm)
o en la biblioteca de la SSEG/SGFF, conservada en el mismo lugar
pero en un fondo de archivo diferente.
Internet y otros investigadores pueden también ayudarle. Ver
los motores de búsqueda les
moteurs de recherche y bases de datos genealógicos les
bases de données généalogiques. También ver al
respecto un sitio suizo con numerosos enlaces:
http://www.unige.ch/biblio/ses/jla/gen/g003-f.html.
Ver también dos sitios sobre los significados de los apellidos
de familia en Suiza francófona:
http://www.suisse-romande.ch/patronymes/
y
http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/doc/noms.html.
Es necesario tomar en cuenta que en Suiza francófona entre el
siglo XV y comienzos del XVI tuvieron lugar diferentes
modificaciones de los apellidos. Tres tipos de modificaciones
tuvieron lugar cuando el aumento de la población hacía imposible
distinguir de quién se hablaba. Un segundo nombre fue agregado al
primero separado de la palabra "dit" (dicho)
que en español
se traduce "llamado". Este segundo nombre podía ser un
sobrenombre, algo que señalara un evento importante u otro
nombre. Algunos ejemplos: "Droz-dit-Busset",
"Jeanneret-Grosjean", "Huguenin-Virchaux",
"Peter-Comtesse"... para complicar las cosas, sucede que
a veces el nombre original no es siempre el primero !
En fin, si sus ancestros son nobles, he aquí una buena página
que explica la noción de nobleza en Suiza: http://www.diesbach.com/sghcf/n/noblesse.html
A parte del censo Napoleónico de comienzos del siglo XIX los
censos en Suiza se iniciaron en 1855, el que está disponible en
los archivos de los mormones. Para épocas más antiguas, existe
un registro de inscripciones. En el caso del cantón de Berna,
esos registros fueron publicados por Picton Press bajo el título
"Men of Bern" cf. http://www.eye.ch/swissgen/menobern.htm
4. Los Suizos y las migraciones /
Militares et mercenarios suizos
4.1. Inmigración
En relación a la emigración hacia Suiza, el primer gran
movimiento fue el de los Vaudois (adeptos de Pierre Valdo) [no
tienen nada que ver con los habitantes del cantón de Vaud] que
abandonaron los valles de Torino para instalarse en Suiza en 1690;
otros emigraron hacia Alemania. Leer al respecto:
"Bibliografía valdese" d'Augusto Armand-Hugon &
Giovanni Gonnet, Publicado por : Torre Pellice : Tip. subalpina,
1953 [FHL INTL Filme 1181890 Item 4].
Otro movimiento importante fue el de los refugiados
protestantes que abandonaron Francia durante la época de las
persecuciones. Ver al respecto: Censo de los protestantes
refugiados ("Recensements des protestants réfugiés"). Ver el sitio:
http://www.unige.ch/biblio/ses/jla/gen/sou003-f.html#RecProtRef
4.2. Emigraciones
Se pueden encontrar dos páginas bien detalladas de las razones
económicas y religiosas que empujaron a numerosos suizos a
emigrar en:
http://perso.club-internet.fr/jeanmarc.vonallmen/emigrationF/index.html.
Una de las emigraciones más antiguas es la de los Walser en
los siglos XIII y XIV:
http://www.wir-walser.ch/francais/wersind.html.
Hubieron varios movimientos migratorios de suizos en los 400 últimos
años:
1640-1690 debido a la guerra de los 30 años y a las
facilidades ofrecidas por el rey de Francia para poblar
territorios vacíos de su población originaria.
1690-1740 Emigración esencialmente por causas religiosas:
los menonitas (anabaptistas) fueron expulsados. Sus
principales destinos: Belfort, Sainte-Marie-aux-Mines, USA.
1740-1840 periodo de gran crecimiento poblacional
(hambrunas, enfermedades, guerras) e insuficiencia de tierras
agrícolas. Países de destino, USA y Canadá, principalmente.
1840-1910 Emigración por razones de exportación de
tecnologías a las regiones vecinas (Franche-Comté,
en
Francia, principalmente relojería) y migraciones por
acuerdos
gubernamentales hacia América del Sur: 1869-1880, 1883- 1900,
esencialmente Brasil, Argentina y Chile.
Cabe citar también los movimientos migratorios de comerciantes
instalados en Francia desde el siglo XV.
20.4.3. Militares et mercenarios
suizos
Cabe recordar que numerosos suizos participaron como
mercenarios en conflictos internos de Europa. Muchos de
estos
soldados establecieron troncos esencialmente en
aquellos países
que les garantizaban a los suizos la libertad religiosa. Ver sobre
el tema: http://www.unil.ch/spul/allez_savoir/AS20/pdf_files/2.pdf.
Sobre lo Guardias Suizos: Escribir a Monsieur Joseph Inauen,
Responsable de los Archivos Militares de la Confederación
Helvética, en :Eidg. Militairebibliothek und Historischer
Dienst http://www.eye.ch/swissgen/asinfo-e.htm#2
Guardia Suiza del Vaticano: http://www.vatican.va/roman_curia/swiss_guard/
Sobre los suizos al servicio del rey de Francia, informarse
en el "Musée Franco-Suisse" de
Rueil-Malmaison : http://www.diesbach.com/sghcf/r/rueil.html
o http://isuisse.ifrance.com/ssgf/museerueil.htm
Ver también los restos de suizos al servicio del rey de
Francia en la región de París, en: http://www.cgvy.org/suisses_az.html
Sobre los regimientos suizos al servicio de Inglaterra ver: http://regiments.orgy
http://www.colba.net/~vallee/Meur.html
sobre el regimiento
de Meuron
http://regiments.org
sobre el regimiento de Roll
Acerca de una descripción general sobre los mercenarios
suizos consultar en el Museo de Ginebra:
http://www.ville-ge.ch/geneve/culture/musees/musees/militaire.htm
y sus estandartes http://www.fotw.net/flags/ch-merce.html
© 2001-2002 : G.-M. Coquoz, R. Devaud, G.
Rœlly (Versión española acordada a Swisslatin).
Merci à J.-P. Bielmann, C. Bonzon, J.-C. Coulon, B.
Debreil, C. Hernicot,
M. Jude, P. Mattli, P. Mettraux, N. Reusser,
E. Serafin, A. Serander D. Schmutz
et J. Tosti pour leurs compléments.
(Más
información ver Genealogía)
|